海外ドラマが英語学習に役立ち過ぎる訳。その具体的活用方法についてもお話ししたい。

海外ドラマに出てきそうなNYの夜景

海外ドラマって本当面白い作品が沢山ありますよね。私が昔から見てきた作品でも24、プリズンブレイク、ゴシップガール、ウォーキング・デッド、などなど沢山ありますがそれらが皆英語学習に役立つとしたらどうでしょう?

海外ドラマを観るだけで英語力が上がる、そんな夢のような方法があったら最高じゃないですか?でも実際あるんですよね。

そこで今回この記事ではそんな夢のような方法、「海外ドラマを観て英語力をアップさせる」について紹介したいと思います。決して怪しい商材とかの売りつけでないのでご安心ください笑。

海外ドラマで英語力をアップさせるための具体的方法

海外ドラマをPCで視聴する女性

海外ドラマで英語を学習するステップを3ステップで紹介

まず初めにですが、どういった形で海外ドラマを視聴することで英語学習ができるようになるのかというのを3ステップで解説していきたいと思います。

ステップ1:日本語字幕で観る

自分の英語力にまだまだ自信がないという人はまず、一度自分のみたい海外ドラマを日本語字幕で観てみましょう。

日本語字幕で観ていても部分部分聞き取れる単語やフレーズは出てくると思うのでそういう部分は耳を澄まして聞いて、聞き取れたけど意味の分からない単語が出てきたという時にはそれをメモして後で調べるようにしましょう。

自分の英語力にある程度自信のある方はこのステップ1は飛ばしてしまっても構いません。

ステップ2:英語字幕で観る

ステップ2ではステップ1で観た海外ドラマをもう一度英語字幕で観てみましょう。

ステップ1で日本語字幕で観ているのでその海外ドラマの内容は頭に入っているはずです。

なので多少単語やフレーズの意味が聞き取れなかったり、英語字幕を見て理解ができなかったとしても日本語字幕で観た時の記憶からその分からない単語のフレーズを類推することが可能になります。

海外ドラマを使ってのそういった単語やフレーズの意味の類推を続けていくうちにあなたの語彙力とリスニング力は徐々にですが伸びてくるはずです。

ステップ3:英語字幕も消してみる

ステップ2で英語字幕を利用したらステップ3ではその英語字幕さえも消してしまいましょう。

ステップ2(海外ドラマの同一話を英語字幕視聴)を複数回繰り返した後であればだいぶ単語の意味も頭に入っているでしょうし、ストーリーは完璧頭に入っているはずです。

そのため英語の字幕がなくても海外ドラマの雰囲気が楽しめるはずです。

海外ドラマを観ることでリスニング力と語彙力をアップさせることができる

海外ドラマを観ることでリスニング力と語彙力をアップさせることができます。

リスニング力がアップするのは英語音声を繰り返し聞き続けることで上がるというのは感覚的にもお分かり頂けるかと思います。

語彙力が何故上がるのかと言えば、前述の「海外ドラマで英語を学習するステップ」記載の通り、英語字幕で海外ドラマを視聴することで単語・フレーズとその意味が映像から理解できるようになるからです。

例えば最初日本語字幕で海外ドラマを観た時に「陰謀」という単語が出てきたとしましょう。

そして次にそれを英語字幕で観ると同じシーンで「conspiracy」という単語が出てくる訳です。

そうするとあぁそうか「陰謀」=「conspiracy」っていう単語な訳ねとなる訳です。

こういう感じで他の単語やフレーズも同様に海外ドラマを繰り返し視聴することであなたの記憶の中に残っていきます。

英語学習のモチベーションアップ、息抜きに最適

寝転がってリラックスした女性

ここまで海外ドラマを日本語字幕や英語字幕を使うことで語彙、フレーズを増やしていけると話してきましたが極論、英語字幕での語彙力アップという目的も捨ててしまうというのもいっそありと思います。

何故そんなことを言うかと言えば、海外ドラマを観て楽しむそれだけでも十分英語学習のモチベーションアップに繋がってくれるという効果があるからです。

例えば海外ドラマでよく出てくるNYなどの大都市にいってみたくなって、じゃあ英会話もっと頑張ろうかなとか、あんな外国人の彼氏・彼女をつくってみたいな→英会話頑張ろう!みたいな感じで英語学習のモチベーションって海外ドラマ見てると結構上がることあるんですよね。

なので、もしあなたが今現在のレベルでは英語字幕での視聴も結構難しいんだよというという状況であれば無理して英語字幕に挑戦せずとも日本語字幕で海外ドラマを楽しみましょう。

音声も英語なので最低限のリスニング力アップ効果も期待することができます。

おわりに

海外ドラマって面白い作品が多いので続けて見てしまうと思うんですがそれがまた語彙力やフレーズ強化に繋がっていいんですよね。

同じ作品の中だと出てくる会話のパターンとか似通ったところも出てくるので繰り返し効果で記憶にも定着しやすくなります。

私も実際、大学時代に海外ドラマを英語字幕で見まくった効果でTOEICの点数も大きく上げることができました。(特にリスニングの効果が大きくL300点台から400点台まで上げることができました。)

なのであなたがもしまだ海外ドラマ未経験という場合はまず日本語字幕でもいいのでなにがしかの自分の興味を持てる作品を見てみてください。

そして、海外ドラマが楽しくなってきたら英語字幕にも挑戦してみてください。

きっとあなたのリスニング力や語彙力が鍛え上げられていくはずですよ。

どの海外ドラマから見たらいいか分からないよーという方には私のオススメ海外ドラマを下記の記事にまとめていますのでそちらも是非参考にしてみてください♪

関連記事:個人的オススメの海外ドラマを厳選して7作品紹介するよ!

また、当ブログでは海外ドラマを観るのにぴったりなおすすめサービスの比較もおこなっていますので、下記の記事も是非参考にしてみてください。

関連記事:英語学習者が洋画や海外ドラマを観るならどのサービスがいいの?Netflix Hulu Amazonの3社を比較する。

コメントを閉じる

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です